Logo Corine van Oord Profiel foto Corine

Even voorstellen…

Talenknobbel

Mijn naam is Corine van Oord (1978). Al van jongs af aan ben ik geïnteresseerd in taal. Als kleuter verbaasde ik me al over de vertaling van de tekst op de tube tandpasta. Want welk woorden betekenden nu precies wát? Op het VWO deed ik eindexamen in Nederlands, Engels, Duits en Frans en in de economische vakken. Deze lijn trok ik één op één door toen ik International Business and Languages ging studeren, met als specialisatie International Financial Management. Na mijn afstuderen heb ik 14 jaar in diverse functies bij de Rabobank gewerkt. Uiteindelijk begon mijn talenknobbel echter dusdanig te kriebelen, dat ik besloten heb als freelance vertaler Engels te gaan werken.

Vertalingen en tekstcorrectie

Het zal je, gezien mijn achtergrond, niet verbazen dat ik als vertaler gespecialiseerd ben in financiële en economische teksten. Daarnaast heb ik veel affiniteit met onderwerpen als (verander)management, voedingsmiddelen, theologie, pleziervaart en – last but not least – haakpatronen. Maar ook met andere soorten teksten kan ik prima uit de voeten. Naast het vertalen houd ik me ook bezig met het corrigeren en redigeren van teksten. Kortom: ik zorg ervoor dat je een uitstekende eerste indruk maakt met een perfecte Nederlandse of Engelse tekst!

De proef op de som

Maar, zoals de Engelsen zeggen: the proof of the pudding is in the eating. Dus wil je de proef eens op de som nemen, vraag dan naar mijn kennismakingsaanbod!